
# I18N for Italian, Calcium 3.0
# Traduzione di Pietro Bedogni - Rimini, 18/feb/2001

%strings = (
 'January'             => 'Gennaio',
 'February'            => 'Febbraio',
 'March'               => 'Marzo',
 'April'               => 'Aprile',
 'May'                 => 'Maggio',
 'June'                => 'Giugno',
 'July'                => 'Luglio',
 'August'              => 'Agosto',
 'September'           => 'Settembre',
 'October'             => 'Ottobre',
 'November'            => 'Novembre',
 'December'            => 'Dicembre',
 'Jan'                 => 'Gen.',
 'Feb'                 => 'Feb.',
 'Mar'                 => 'Mar.',
 'Apr'                 => 'Apr.',
 'May'                 => 'Mag.',
 'Jun'                 => 'Giu.',
 'Jul'                 => 'Lug.',
 'Aug'                 => 'Ago.',
 'Sep'                 => 'Set.',
 'Oct'                 => 'Ott.',
 'Nov'                 => 'Nov.',
 'Dec'                 => 'Dic.',
 'Monday'              => 'Lunedì',
 'Tuesday'             => 'Martedì',
 'Wednesday'           => 'Mercoledì',
 'Thursday'            => 'Giovedì',
 'Friday'              => 'Venerdì',
 'Saturday'            => 'Sabato',
 'Sunday'              => 'Domenica',
 'Mon'                 => 'Lun.',
 'Tue'                 => 'Mar.',
 'Wed'                 => 'Mer.',
 'Thu'                 => 'Gio.',
 'Fri'                 => 'Ven.',
 'Sat'                 => 'Sab.',
 'Sun'                 => 'Dom.',

# Shared Strings
 'Absolute' => 'Assoluto',
 'Add Events' => 'Aggiungi un Evento',
 'Add-Ins' => 'Moduli Aggiuntivi (add-in)',
 'Administer' => 'Gestire',
 'Anyone' => 'Tutti',
 'Auditing' => 'Revisione',
 'Background' => 'Sfondo',
 'Block' => 'Blocco',
 'Border' => 'Bordo',
 'Both' => 'Entrambi',
 'Calendar Administration' => 'Gestione dell\'Agenda',
 'Calendar' => 'Agenda',
 'Change Password' => 'Cambia Password',
 'Click' => 'Fare Click',
 'Close' => 'Chiudi',
 'Colors' => 'Colori',
 'Condensed' => 'Ridotto',
 'Create a New Calendar' => 'Crea una nuova Agenda',
 'Default' => 'Default',
 'Delete Events' => 'Elimina un Evento',
 'Description' => 'Descrizione',
 'Display Options' => 'Opzioni di Visualizzazione',
 'Done' => 'Fatto',
 'Edit Events' => 'Modifica un Evento',
 'End Time:' => 'Orario di Fine:',
 'Event Filter' => 'Seleziona un Evento',
 'Event Text Only for' => 'Testo dell\'Evento',
 'Event or Popup Text for' => 'Testo dell\'Evento o di una Finestra',
 'Fonts' => 'Caratteri',
 'Footer' => 'Piede pagina',
 'Foreground' => 'Primo piano',
 'From:' => 'Da:',
 'General Settings' => 'Impostazioni generali',
 'Header & Footer' => 'Intestazione e Piede pagina',
 'Header' => 'Intestazione',
 'Include?' => 'Includere?',
 'Language' => 'Lingua',
 'Links to Existing Calendars' => 'Vai ad un\'Agenda esistente',
 'List' => 'Lista',
 'Login' => 'Entra',
 'Logout' => 'Esci',
 'Month' => 'Mese',
 'Name' => 'Nome',
 'Neither' => 'Nessuno',
 'Password' => 'Password',
 'Popup Text Only for' => 'Finestra di testo solo per',
 'Relative' => 'Relativo',
 'Search' => 'Trova',
 'Security' => 'Sicurezza',
 'Selected Users' => 'Utenti selezionati',
 'Set Permissions' => 'Imposta i Permessi',
 'Settings' => 'Impostazioni',
 'Sorry, you cannot remove Administration permissions for yourself.' => 'Attenzione: Non potete eliminare i permessi di gestione.',
 'Start Time:' => 'Orario d\'Inizio:',
 'System Administration' => 'Gestione del Sistema',
 'System Defaults' => 'Parametri di default',
 'System Security' => 'Sistema di Sicurezza',
 'Title' => 'Titolo',
 'Title, Header, Footer' => 'Titolo, Intestazione, Piede pagina',
 'Username' => 'Utente',
 'Week' => 'Settimana',
 'Welcome to Calcium' => 'Benvenuti nell\'Agenda Calcium',
 'Year' => 'Anno',
 'You are currently logged in as' => 'Identificazione attuale:',
 'You are <b>not</b> currently logged in.' => 'Identificazione <b>Non</b> valida.',
 'here' => 'qui',
 'to continue, or just wait a second...' => 'per proseguire, oppure attendere qualche istante',
 'to see the available colors.' => 'per vedere i colori disponibili.',


# Calcium
 'Calcium home page' => 'Home Page dell\'Agenda',
 'Permission Denied' => 'Permesso Negato',


# Audit.pm
 'Calcium Event' => 'Evento dell\'Agenda',


# BottomBars.pm
 'Current User:'    => 'Utente attuale:',
 'Select Calendar'  => 'Segli un\'Agenda',
 'Text Filter'      => 'Seleziona un testo',
 'Admin'            => 'Gestione del Sistema',


# Event.pm  'Unavailable' => 'Non disponibile',
 'Out of Office' => 'Fuori servizio',


# EventEditForm.pm
 'Create Event' => 'Crea un Evento',
 'Enter text for a new event:' => 'Inserire il Testo del nuovo Evento:',
 'Specify email addresses to notify that this event has been added.' => 'Inserire gli Indirizzi eMail cui notificare questo nuovo Evento.',
 'Replace Event' => 'Sostituisci l\'Evento',
 'Modify the text for this event:' => 'Modifica il testo dell\'Evento :',
 'Add or change email addresses to notify that this event has been modified.' => 'Inserire gli Indirizzi eMail cui notificare la modifica di questo Evento.',
 'None' => 'Nessuno',
 'Start Date:' => 'Data d\'Inizio:',
 'Date:' => 'Data:',
 'When included in other calendars:' => 'Se incluso in un\'altra Agenda:',
 'Display this event' => 'Mostra questo Evento',
 "Don't display this event" => 'Non Mostrare questo Evento',
 'Display event text, but not Popup' => 'Mostra il testo di questo Evento, ma senza la finestra',
 "Display 'Unavailable'" => 'Visualizza \'Non disponibile\'',
 "Display 'Out of Office'" => 'Visualizza \'Fuori Servizio\'',
 'Draw Border' => 'Disegna un Bordo',
 'Color Names' => 'Nomi dei Colori',
 'Enter a URL, or text for a popup window:' => 'Inserire un URL o un testo per la finestra:',
 "Anything starting with http:, https:, mailto:, ftp:, file:, or a 'www' string (e.g. <i>www.domainname.com</i>) will be a link. Anything else will be popup text." => 'I testi che iniziano per [http:/https:/mailto:/ftp:/file:/www.] saranno considerati dei link, tutti gli altri come testo normale.',
 "Don't Repeat" => 'Non Ripetere',
 'Repeat' => 'Ripetere',
 'Repeat on the' => 'Da Ripetere il:',
 'Every' => 'Ogni:',
 'Every Other' => 'Ogni altro',
 'Every Third' => 'Ogni 3 volte',
 'Every Fourth' => 'Ogni 4 volte',
 'Every Fifth' => 'Ogni 5 volte',
 'Every Sixth' => 'Ogni 6 volte',
 'Day' => 'Giorno',
 'First' => 'Primo',
 'Second' => 'Secondo',
 'Third' => 'Terzo',
 'Fourth' => 'Quarto',
 'Last' => 'Ultimo',
 'First and Third' => 'il 1\' e il 3\'',
 'Second and Fourth' => 'il 2\' e il 4\'',
 'every' => 'ogni',
 'other' => 'altro',
 'third' => 'terzo',
 'fourth' => 'quarto',
 'fifth' => 'quinto',
 'sixth' => 'sesto',
 'year' => 'anno',
 'Optional' => 'Facoltativo: ',
 'Repeat Information' => 'Ripetere l\'Informazione',
 'Forever!' => 'Sempre',
 'Repeat until' => 'Ripetere fino a:',
 'Email Notification' => 'Notifica via eMail',
 '(Use commas between addresses.)' => '(Separare gli Indirizzi con virgole)',
 'Specify any additional comments that you would like included with the notification.' => 'Inserire eventuali Note da inviare con la Notifica.',
 'Email Reminders' => 'Promemoria via eMail',
 'minutes' => 'minuti',
 'hours' => 'ore',
 'days' => 'giorni',
 'weeks' => 'settimane',
 'Send reminder email:' => 'Invia un Promemoria via eMail:',
 'before, and' => 'prima, e',
 'before the event.' => 'prima dell\'Evento.',
 'Email Address:' => 'Indirizzo eMail:',


# GetHTML.pm
 'for Calendar: '   => 'per l\'Agenda:',
 'Calendar Warning' => 'Avviso dell\'Agenda',
 'Calendar Error'   => 'Errore nell\'Agenda',
 'Warning'          => 'Avviso',
 'Go Back'          => 'Ritorno',


# MiscHTML.pm
 'Search for this text:' => 'Cerca questo testo :',
 'Only show events which match this text:' => 'Mostra solo gli Eventi che contengono questo Testo:',
 'Filter' => 'Selezionare',
 'Event Text Only' => 'Solo Testo dell\'Evento',
 'Popup Text Only' => 'Solo Testo della Finestra',
 'Case Sensitive' => 'Maiuscole/Minuscole',
 'Use Regex' => 'Usa le Espressoni Regolari (Regex)',
 'What does this mean?' => 'Cosa significa?',
 'Through:' => 'Fino a:',

# NavigationBar.pm
 'Years' => 'Anni',
 'Weeks' => 'Settimane',
 'Navigate:' => 'Vai a:',

# QuickFilterBar.pm
 'Filtering in' => 'Selezionare in',
 'Remove Filter' => 'Non Selezionare',

# ValidateDate.pm
 '<b>Start Time</b> cannot be later than <b>End Time</b>' => 'L\'<b>Orario d\'Inizio</b> deve essere Minore dell\'<b>Orario di Fine</b>',
 'Invalid <b>Date</b>: ' => '<b>Data</b> Non valida',
 'Invalid <b>Repeat Until</b> Date' => '<b>Data di Ripetizione</b> (fino al...) Non valida',
 '<b>Repeat Until Date</b> cannot be before the first date of the event.' => 'La <b>Data di Ripetizione</b> (fino al) Non può essere minore della Prima Data dell\'Evento.',
 'Event Start Date:' => 'Data d\'Inizio dell\'Evento',
 'Repeat Until Date:' => 'Ripetere fino al:',
 'The time of the edited event conflicts with an existing event.' => 'L\'orario dell\'Evento modificato contrasta con quello di un Evento già esistente.',
 'The time of the new event conflicts with an existing event.' => 'L\'orario del nuovo Evento contrasta con quello di un Evento già esistente.',
 'Edited Event Time' => 'Orario dell\'Evento modificato',
 'New Event Time' => 'Orario del nuovo Evento',
 'Times conflict!' => 'Orari Contrastanti',
 'Conflicting Event Time' => 'Orario dell\'Evento Contrastante',
 'Conflicting Event Text' => 'Testo dell\'Evento Contrastante',
 'Note: Event Separation is in effect' => 'Nota: Separazione dell\'Evento in corso',
 'Add it anyway' => 'Aggiungi comunque',
 'Change it anyway' => 'Modifica comunque',
 'The date is too far in the future!' => 'La data è troppo lontana nel futuro!',
 'Sorry, the calendar is set to not permit you to add or edit events that far in the future' => 'Attenzione: Non è permesso inserire o modificare Eventi così lontani nel futuro',
 'The maximum is:' => 'Il valore massimo è:',
 'day' => 'giorno',
 'week' => 'settimana',
 'month' => 'mese',
 'months' => 'mesi',
 'years' => 'anni',

# AdminAddIns.pm
 'Foreground Color' => 'Colore del Primo Piano',
 'Background Color' => 'Colore dello Sfondo',
 'There are no Add-Ins available to include.' => 'Non vi sono moduli aggiuntivi (add-in) da includere.',
 'Save' => 'Salva',
 'Cancel' => 'Annulla',

# AdminAuditing.pm
 'View Calendar' => 'Mostra l\'Agenda',
 'User Login and Logout' => 'Ingresso e Uscita dell\'Utente', 'User Options' => 'Opzioni dell\'Utente',
 'Log to File' => 'Registra nel \'Libro Giornale\' (Log)',
 'Send Email' => 'Invia l\'eMail',
 'Email to' => 'Invia l\'eMail a:',
 'Filename' => 'Nome del File',
 'The file will be located in' => 'Il File sarà collocato in',
 'Error: only letters, digits, and the underscore are allowed in the filename.' => 'Errore: Nei Nomi di File sono ammessi solo lettere, numeri e caratteri_di_sottolineatura.',

# AdminColors.pm
 'Color Settings' => 'Impostazione dei Colori',
 'Defaults for New Calendars' => 'Impostazioni di default per le nuove Agende',
 'Popup Windows' => 'Finestra di dialogo',
 'Days of the Week Names' => 'Nomi dei giorni della settimana',
 'Today' => 'Oggi',
 'Events' => 'Eventi',
 'in' => 'in',
 'the' => 'il',
 'Links' => 'Link',
 'Popup text' => 'Finestra di testo',
 'See Available Colors' => 'Mostra i Colori disponibili',
 'More Color Options' => 'Altre opzioni sui Colori',

# AdminColorsAlternate.pm
 'Page' => 'Pagina',
 'Block View - Week Header' => 'Mostra a Blocchi - Intestazione della Settimana',
 'Block View - Day Header' => 'Mostra a Blocchi - Intestazione del Giorno',
 'Block View - Today Header' => 'Mostra a Blocchi - Intestazione di Oggi',
 'Block View - Day' => 'Mostra a Blocchi - Giorno',
 'Link' => 'Link',
 'Popup Window' => 'Finestra di dialogo',
 'Popup Date' => 'Finestra della data',
 'Bottom Menus' => 'Menu Inferiori',
 'Bottom Menu - Selected Item' => 'Menu Inferiore - Elemento selezionato',
 'List View - Date' => 'Mostra in Lista - Data',
 'List View - Day' => 'Mostra in Lista - Giorno',
 'List View - Event' => 'Mostra in Lista - Evento',
 'List View - Popup' => 'Mostra in Lista - Finestra',
 'Navigation Bar - Outside' => 'Barra di Navigazione - Esterna',
 'Navigation Bar - Inside' => 'Barra di Navigazione - Interna',
 'Block View - Previous/Next Month' => 'Mostra a Blocchi - Mese Precedente/Successivo',
 'Item' => 'Elemento',
 'Example' => 'Esempio',
 'Save Colors' => 'Salva i Colori',

# AdminDeleteEvents.pm
 '<br>Invalid <b>From</b> Date' => '<br>Data <b>\'Da\'</b> (a partire da...) Non valida',
 '<br>Invalid <b>To</b> Date' => '<br>Data <b>\'A\'</b> (fino a...) Non valida',
 'Error deleting events' => 'Errore nell\'Eliminazione degli Eventi',
 'Delete Events in a Range' => 'Elimina gli Eventi entro un Intervallo',
 'To:' => 'A:',
 '<b>All</b> events between the specified dates will be deleted.' => 'Attenzione: <b>Tutti</b> gli Eventi entro le date specificate saranno eliminati.',
 'Repeating Events will be deleted if the repeat period both starts and ends within the specified range.' => 'Gli Eventi da Ripetere saranno eliminati se il periodo di ripetizione cade entro le date specificate',
 'Reset Dates' => 'Ripristina le date (reset)',
 'Number events deleted' => 'Eventi eliminati',

# AdminDisplay.pm
 'Display Settings' => 'Impostazioni di Visualizzazione',
 'Hour' => 'Ora',
 'Style:' => 'Stile',
 'Amount:' => 'Totale:',
 'Top' => 'In Alto',
 'Bottom' => 'In Basso',
 "Don't Display" => 'Non mostrare',
 'Display' => 'Mostra',
 'Navigation Bar' => 'Barra di navigazione',
 'This Calendar' => 'Questa Agenda',
 'System Options' => 'Opzioni di Sistema',
 'Hide' => 'Non mostrare',
 'You can have Block and List views display only Monday - Friday' => 'E\' ammesso visualizzare a blocchi o in lista solo Lunedì-Venerdì',
 'Hide Email Controls' => 'Non mostrare i controlli per l\'eMail',
 'Hide Repeat Controls' => 'Non mostrare i controlli per la Ripetizione',
 'First day of Week' => 'Primo giorno della settimana',
 'Time Format' => 'Formato dell\'orario',
 'Default Display' => 'Visualizzazione di default',
 'Navigation Bars' => 'Barre di navigazione',
 'Weekend Days' => 'Giorni di weekend',
 'Menu Bars to Display' => 'Barre di menu da visualizzare',
 'Event Edit Form' => 'Form per l\'aggiornamento degli Eventi',

# AdminExport.pm
 'Error exporting events' => 'Errore nell\'Esportazione degli Eventi',
 'Export Event Data' => 'Esporta i dati dell\'Evento',
 'No events were found in the specified date range!' => 'Nessun Evento è stato trovato entro le date specificate.',
 'Data for Events between the specified dates will be exported.' => 'Saranno esportati i dati degli Eventi entro le date specificate.',
 'Field Separator:' => 'Carattere di separazione tra i campi:',
 'Comma' => 'Virgola',
 'Space' => 'Spazio',
 'Any separators that occur in the actual data will be preceded by a backslash.' => 'Tutti i caratteri di separazione presenti tra i dati veri e propri, devono essere preceduti da un carattere backslash (\\).',
 'Display Events' => 'Mostra gli Eventi',

# AdminFonts.pm
 'Font Settings' => 'Impostazione dei Caratteri',
 'Navigation Bar Label' => 'Intestazione della barra di navigazione',
 'Nav. Bar - Relative Links' => 'Barra di navigazione - Link relativi',
 'Nav. Bar - Absolute Links' => 'Barra di navigazione - Link assoluti',
 'Month/Year' => 'Mese/Anno',
 'Block View - Day of Week' => 'Mostra a Blocchi - Giorno della settimana',
 'Block View - Date Link' => 'Mostra a Blocchi - Data di collegamento',
 'Block View - Event Text' => 'Mostra a Blocchi - Testo dell\'Evento',
 'Block View - Event Time Text' => 'Mostra a Blocchi - Testo dell\'orario dell\'Evento',
 'List View - Day of Week' => 'Mostra in Lista - Giorno della settimana',
 'List View - Event Text' => 'Mostra in Lista - Testo dell\'Evento',
 'List View - Event Time Text' => 'Mostra in Lista - Testo dell\'orario dell\'Evento',
 'Popup - Date and Time' => 'Finestra - Data e Orario',
 'Popup - Event Text' => 'Finestra - Testo dell\'Evento',
 'Popup - Text' => 'Finestra - Testo',
 'Bottom Menu Bars' => 'Barre di Menu inferiori',
 'Example Event Text' => 'Esempio di Testo di un Evento',
 'Popup Header Text' => 'Testo d\'Intestazione della Finestra',
 'Popup Text' => 'Finestra di testo',
 'Smallest'     => 'Più piccolo',
 'Smaller'      => 'Piccolo',
 'Normal'       => 'Normale',
 'Bigger'       => 'Grande',
 'Even Bigger'  => 'Più grande',
 'Bigger Still' => 'Grandissimo',
 'Huge!'        => 'Enorme!',
 'Font Face' => 'Tipo di Carattere',
 'Font Size' => 'Dimensione del Carattere',

# AdminGeneral.pm
 'Today is' => 'Data odierna:',
 'This is not displayed on the calendar; it is used to describe the calendar in administration and calendar selection lists' => 'Questo non è mostrato nell\'Agenda, ma usato solo per descrivere l\'Agenda nella gestione e nelle liste di selezione delle Agende',
 'process HTML tags normally' => 'Elabora normalmente i tag HTML',
 'ignore HTML tags' => 'Ignora i tag HTML',
 'Allow' => 'Permetti',
 "Don't Allow" => 'Non permettere',
 'Warn' => 'Avverti',
 'Minimum Event Separation' => 'Minima separazione tra due Eventi',
 'No Limit' => 'Illimitato',
 'Enforce Limit' => 'Limite imposto',
 'New events must be within' => 'I nuovi Eventi devono ricadere entro',
 'Day(s)' => 'Giorno/i',
 'Week(s)' => 'Settimana/e',
 'Month(s)' => 'Mese/i',
 'Year(s)' => 'Anno/i',
 "of today's date." => 'a partire da oggi.',
 'Permit only the creator of an event to Edit or Delete it' => 'Permette solo al creatore d\'un Evento di modificarlo o eliminarlo',
 'HTML in Events' => 'gli Eventi contengono codice HTML',
 'Time Conflicts' => 'Orari Contrastanti',
 'Future Event Limit' => 'Limite degli Eventi futuri',
 'Event Ownership' => 'Proprietà dell\'Evento',

# AdminHeader.pm
 'Align' => 'Alinea',
 'Left' => 'Sinistra',
 'Center' => 'Centro',
 'Right' => 'Destra',
 'Background Image' => 'Immagine di sfondo',
 "Enter the path to an image, starting from the web-server's document root. For example: <b>/images/back1.gif</b></small>" => 'Inserire il percorso per l\'immagine desiderata, a partire dalla radice del web server (es.: <b>/images/back1.gif</b></small>).',

# AdminImport.pm
 'Must import into an existing calendar!' => 'Si deve Importare in un\'Agenda esistente',
 "Error: You didn't specify a file to load!" => 'Errore: File da caricare non specificato',
 'Bad field separator' => 'Carattere di separazione tra campi Non valido',
 'Check the file type and/or the first line of the input file.' => 'Verificare il tipo di File di input e/o la sua prima riga.',
 "file is empty, or it doesn't exist." => 'il File Non esiste oppure è vuoto.',
 'Import Events' => 'Importa gli Eventi',
 'events loaded' => 'Eventi caricati',
 'Just Checking Input File - No Events Loaded' => 'Il File di input è solo verificato - Nessun Evento è stato caricato',
 'File Type' => 'Tipo di File',
 'Results for file' => 'Risultati del File',
 'Loaded' => 'Caricato',
 'Found' => 'Trovato',
 'regular events' => 'Eventi normali',
 'repeating events' => 'Eventi ripetitivi',
 'No errors were found' => 'Nessun Errore rilevato',
 'Number of bad lines' => 'Numero di righe Errate',
 'Did you choose the correct file format?' => 'Avete scelto il corretto formato del File?',
 'Enter the full path to the ASCII import file on your local machine, or press the "Browse" button to find it:' => 'Se il File ASCII da Importare si trova sul vostro PC Inserite il suo percorso (path), altrimenti premete il tasto \'Browse\' per trovarlo:',
 'Specify the format of the import file:' => 'Specificare il formato del File da Importare:',
 'Specify whether to Load the events, or just check for errors:' => 'Precisare se volete Caricare gli Eventi, oppure Controllare solo gli Errori:',
 'Load Events' => 'Carica gli Eventi',
 'Just Check Input File' => 'Effettua solo il Controllo del File di input',
 'Delete <b>all</b> existing events before loading?' => 'Eliminare <b>Tutti</b> gli Eventi prima di Caricare?',
 'No' => 'No',
 'Yes' => 'Sì',

# AdminInclude.pm
 'No Calendar Specified' => 'Nessuna Agenda selezionata',
 'This operation requires a calendar!' => 'Questa operazione richiede un\'Agenda',
 'Dynamic Include' => 'Inclusione dinamica',
 'Select which calendars you would like to include. Only calendars which you have permission to view will be listed.' => 'Selezionare le Agende da includere (sono mostrate solo le Agende cui potete accedere).',
 'Override Settings' => 'Ignora le Impostazioni',
 'There are no other Calendars available to include.' => 'Non vi sono altre Agende da includere.',

# AdminPage.pm
 'Include other Calendars' => 'Includi altre Agende',
 'Export Events' => 'Esporta gli Eventi',
 'Customize how your calendar appears' => 'Personalizza l\'aspetto dell\'Agenda',
 "Specify Calendar's language, options, and description" => 'Specifica lingua, descrizione e opzioni dell\'Agenda',
 'Change colors' => 'Cambia i Colori',
 'Change fonts' => 'Cambia i Caratteri',
 'Specify the title, header, footer, and background image' => 'Specifica titolo, intestazione, piede pagina e immagine di sfondo',
 'Specify which pre-defined events to include in the calendar' => 'Specifica gli Eventi Predefiniti da includere nell\'Agenda',
 'Dynamically include events from other calendars' => 'Includi dinamicamente Eventi da altre Agende',
 'Specify who can edit the calendar' => 'Specifica chi può modificare l\'Agenda',
 'Specify which operations to keep a record of, and how to do it' => 'Specifica le operazioni da registrare (Log) e come farlo',
 'Export event data to ASCII' => 'Esporta i dati dell\'Evento in formato ASCII',
 'Create new Calcium events from an ASCII file' => 'Crea nuovi Eventi a partire da un File ASCII',
 'Remove all events in a specified date range' => 'Elimina <b>Tutti</b> gli Eventi nell\'Intervallo specificato',
 'Return to the Calendar' => 'Ritorna all\'Agenda',

# AdminSecurity.pm
 'Valid User' => 'Utente autorizzato',
 'No Access' => 'Divieto d\'Accesso',
 'View Only' => 'Solo lettura',
 "Default Security level. This applies to users who haven't logged in." => 'Livello di sicurezza di default (si applica agli Utenti Non identificati).',
 'Permission Level' => 'Livello d\'autorizzazione',
 'Current Permissions / Set New Permissions' => 'Permessi attuali / Imposta nuovi permessi',

# ColorPalette.pm
 'Color Palette' => 'Tavola dei colori (palette)',

# CreateCalendar.pm
 'Sorry, a Calendar called' => 'Attenzione: Un\'Agenda chiamata',
 'has been created.' => 'è stata creata.',
 "Set to 'Anyone' if you want anyone to be able to administer it." => 'Se tutti devono poter amministrare, Impostare \'Tutti\'.',
 'Leave blank if you want anyone to be able to administer it.' => 'Se tutti devono poter amministrare, Lasciare vuoto.',
 '(You can always change this later.)' => '(Potrete sempre cambiare queste impostazioni successivamente)',
 'Owner' => 'Proprietario',
 'The owner will have Administer privileges for the new Calendar.' => 'Il proprietario avrà i permessi d\'amministrazione sulla nuova Agenda.',
 'Any combination of letters, digits, and underscores' => 'Qualsiasi combinazione di lettere, numeri e caratteri_di_sottolineatura',
 'Any text, including HTML' => 'Qualsiasi testo, incluso l\'HTML',
 'Create Calendar' => 'Crea un\'Agenda',
 'Copy Settings From' => 'Copia le impostazioni Da',
 'Select a calendar to copy settings from, or use the System Defaults' => 'Selezionare un\'Agenda da cui copiare le impostazioni, oppure usare quelle di default del sistema',
 'Error: only letters, digits, and the underscore are allowed in Calendar names.' => 'Errore: Nei Nomi delle Agende sono ammessi solo lettere, numeri e caratteri_di_sottolineatura.',
 'Error: cannot have blank calendar name' => 'Errore: Inserire un Nome per l\'Agenda.',
 'Error: a Calendar with that name already exists!' => 'Errore: Un\'Agenda con questo Nome esiste già.',

# DeleteCalendar.pm
 'Delete a Calendar' => 'Elimina un\'Agenda',
 'Select one or more calendars to delete.' => 'Selezionare le Agende da eliminare.',
 '<b>Be careful</b> - you will not get an "are you sure?" prompt!' => '<b>Attenzione!</b> - Non Riceverete altri messaggi di conferma <b>Prima di Procedere</b>.',
 'Delete Checked Calendars' => 'Elimina le Agende Selezionate',

# EventEditDelete.pm
 'Edit Deleting Event' => 'Modifica un Evento eliminato',
 'Edit Editing Event' => 'Modifica un Evento aggiornato',
 'Edit Event' => 'Modifica un Evento',
 'Edit Repeating Event' => 'Modifica un Evento ripetitivo',
 'All Instances' => 'Tutte le volte',
 'Single Occurrence' => 'Una sola volta',
 'Sorry, you are not allowed to edit or delete this event.<br>It is owned by ' => 'Attenzione: Non potete modificare o eliminare questo Evento che appartiene a ',

# EventFilter.pm
 'Included Event Filter' => 'Seleziona gli Eventi inclusi',
 'Event Source' => 'Origine (source) degli Eventi',
 'Display?' => 'Mostrare?',
 'This calendar has no Included Calendars or Add-Ins.' => 'Questa Agenda Non include altre Agende, ne\' altri moduli',
 'Filter Now' => 'Seleziona adesso!',

# EventNew.pm
 'Error Adding New Event' => 'Errore durante l\'aggiunta di un nuovo Evento',
 'Error Replacing Event' => 'Errore durante la sostituzione di un Evento',
 'Warning while Adding New Event' => 'Avviso durante l\'aggiunta di un nuovo Evento',
 'Warning while Replacing Event' => 'Avviso durante la sostituzione di un Evento',
 "You cannot create a blank event" => 'Non si può creare un Evento vuoto',

# RenameCalendar.pm
 'Successfully renamed the calendar!' => 'Agenda rinominata correttamente.',
 "Error: couldn't rename the calendar!" => 'Errore: Impossibile Rinominare questa Agenda.',
 'Old Name:' => 'Nome Precedente:',
 'New Name:' => 'Nuovo Nome:',
 'Rename Calendar' => 'Rinomina l\'Agenda',
 'Calendar to rename: ' => 'Agenda da rinominare: ',

# SearchForm.pm
 'Search for Events' => 'Cerca degli Eventi',

# SearchPerform.pm
 'Search Results from' => 'Cerca i Risultati da',
 'Search Result' => 'Risultato della ricerca',
 'Searching' => 'Ricerca in corso',

# SelectCalendar.pm
 'Available Calendars' => 'Agende disponibili',

# ShowDay.pm
 'Create, Edit, or Delete Events:' => 'Crea, Modifica o Elimina Eventi:',
 'Existing Events' => 'Eventi esistenti',
 'Add New Event' => 'Aggiungi un nuovo Evento',
 'Repeating' => 'Ripetizione',
 'Created by' => 'Creato da',
 'Private' => 'Privato',
 'Private Popup' => 'Finestra privata',
 'Included from' => 'incluso da',
 'Edit' => 'Modifica',
 'Delete' => 'Elimina',
 'All' => 'Tutti',
 'Only This Instance' => 'Solo questa volta',
 'View<br>Calendar' => 'Mostra<br>l\'Agenda',

# Splash.pm
 'Options' => 'Opzioni',
 'for user' => 'per l\'Utente',
 'Manage users, create new calendars, set system defaults' => 'Gestione utenti, Crea nuove Agende, Imposta i parametri di default del sistema',
 'Change your password or email address' => 'Cambiate la vostra password o il vostro indirizzo eMail',
 'Identify yourself' => 'Prego Identificarsi',
 'Bye!' => 'Arrivederci...',
 "No calendars exist, or you don't have permission to view any of them" => 'Qui Non vi sono Agende (o non avete il permesso di accedervi)',

# SysAdminPage.pm
 'Operations' => 'Operazioni',
 'New Calendar' => 'Nuova Agenda',
 'Delete Calendar' => 'Elimina un\'Agenda',
 'Users' => 'Utenti',
 'Email Settings' => 'Impostazioni dell\'eMail',
 'Email Reminder Process' => 'Invia i Promemoria per eMail',
 'System Auditing' => 'Revisione (auditing) del sistema',
 'Delete an existing calendar' => 'Elimina un\'Agenda',
 'Rename an existing calendar' => 'Rinomina un\'Agenda',
 'Add/Delete users, or reset passwords' => 'Aggiungi/Elimina gli utenti o Ripristina le password',
 'Set Permissions for System Administration' => 'Imposta i permessi dell\'Amministratore del sistema',
 'Set options for Email' => 'Imposta le opzioni dell\'eMail',
 'Start or Stop the Reminder Process' => 'Attiva/Disattiva l\'invio di Promemoria per eMail',
 'Auditing options for System Operations' => 'Opzioni di registrazione (Log) delle operazioni di sistema',
 'Default Settings' => 'Impostazioni di default',
 'These defaults can be used by all <b>newly created</b> calendars' => 'Queste impostazioni di default saranno usate da tutte le <b>Nuove</b> Agende',
 'Default date & time formats and display options' => 'Formato di default delle date, degli orari e delle opzioni di visualizzazione',
 'Default calendar appearance' => 'Aspetto di default dell\'Agenda',
 'Default language and options' => 'Lingua e opzioni di default',
 'Default colors' => 'Colori di default',
 'Default fonts' => 'Caratteri di default',
 'Default text for headers and footers' => 'Testo di default dell\'Intestazione e del Piede pagina',
 'Default pre-defined events to include' => 'Eventi predefiniti da includere per default',
 'Default auditing options for new calendars' => 'Opzioni di revisione di default (auditing) per le nuove Agende',

# SysMail.pm
 'Test Message' => 'Messaggio di prova',
 'This test message was sent from Calcium.' => 'Questo messaggio di prova è stato inviato dal Sistema Calcium.',
 'Test Mail sent without obvious errors' => 'Messaggio di prova inviato Senza Errori',
 'Test Mail had errors!' => 'Il Messaggio di prova ha riportato Errori.',
 'SMTP Host' => 'Server SMTP',
 'The name of your SMTP server (e.g. mail.domainname.com). You can leave this blank to use the same machine Calcium is running on.' => 'Nome del vostro server SMTP (es.: mail.domainname.com). Lasciare vuoto per usare lo stesso server su cui gira Calcium.',
 'From Address' => 'Indirizzo \'Da\'',
 'Email address for the "From:" field of mail sent from Calcium <b>-Required-</b>' => 'Per i messaggi inviati con il Calcium, è <b>Obbligatorio</b> inserire un indirizzo eMail nel campo <b>\'From:\'</b>',
 'Signature Text' => 'Testo della Firma',
 'Specify text to append to the end of every message sent (optional)' => 'Specifica un testo da aggiungere alla fine di ogni messaggio (facoltativo)',
 'Save Settings' => 'Salva le Impostazioni',
 'If you want to try sending a test message, enter an email address here and press the button!' => 'Se volete inviare un Messaggio di Prova, inserite qui un indirizzo eMail e premete il bottone.',
 'Send test mail to: ' => 'Invia un messaggio di prova a: ',
 'Send Test Email' => 'Invia il messaggio di prova',

# SysMailReminder.pm
 'Reminder script will run every ' => 'La procedura dei Promemoria sarà eseguita ogni ',
 'Reminder script ran once, and exited.' => 'La procedura dei Promemoria sarà eseguita solo una volta.',
 'The Reminder script appears to be running with PID' => 'La procedura dei Promemoria gira con il PID',
 'The Reminder script is not currently running.' => 'La procedura dei Promemoria Non è in corso.',
 'Stop Script' => 'Blocca o Disattiva la Procedura',
 'Stop the Reminder Script' => 'Blocca o Disattiva la Procedura dei Promemoria',
 'Start Script' => 'Avvia la Procedura',
 'Start running the Reminder Script, and check' => 'Avvia la Procedura dei Promemoria e Verifica',
 'Successfully stopped.' => 'Arresto corretto.',
 'Could not stop it!' => 'Arresto Impossibile!',
 'just once' => 'solo una volta',
 'No record of last run.' => 'Nessun record dell\'ultima elaborazione.',
 'Reminders last processed' => 'Ultimi Promemoria Elaborati',
 '' => '',
 '' => '',

# SysSecurity.pm
 'Security for System Administration' => 'Sicurezza per l\'amministrazione del sistema',
 'Current settings allow only this user to perform System Administration' => 'Le impostazioni attuali consentono solo a questo Utente di amministrare il sistema',
 'Current settings allow only these users to perform System Administration' => 'Le impostazioni attuali consentono solo a questi Utenti di amministrare il sistema',
 'Current settings allow <font color=red>Anyone</font> to perform System Administration' => 'Le impostazioni attuali consentono a <font color=red>Tutti</font> di amministrare il sistema',
 'Current settings allow <font color=red>Any Valid User</font> to perform System Administration' => 'Le impostazioni attuali consentono a <font color=red>Tutti gli Utenti validi</font> di amministrare il sistema',
 'Any Valid User' => 'Tutti gli Utenti validi',
 "<b>Anyone</b> can perform System Administration, even if they haven't logged in." => '<font color=red>Chiunque</font> può amministrare il sistema, <b>anche Senza essere stato identificato</b>.',
 '<b>Only the users selected below</b> can perform System Administration.' => 'Solo gli Utenti sottoindicati possono amministrare il sistema.',
 'Change Permissions' => 'Cambia le Autorizzazioni',

# SysUsers.pm
 'To add a user, you must specify a user name.' => 'Per Inserire un nuovo Utente, dovete indicarne il Nome.',
 'Sorry, only letters, digits, and the underscore are allowed in user names.' => 'Errore: Nei Nomi degli Utenti sono ammessi solo lettere, numeri e caratteri_di_sottolineatura.',
 'Error' => 'Errore',
 'User' => 'Utente',
 'already exists!' => 'già esistente.',
 'To delete users, you must select one or more from the list of Current Users' => 'Per Eliminare gli Utenti, dovete selezionarli dalla lista',
 'To reset user passwords, you need to select one or more users from the list of Current Users.' => 'Per Ripristinare le Password degli Utenti, dovete selezionarli dalla lista',
 'User Administration' => 'Gestione degli Utenti',
 'Add or Delete Users' => 'Aggiungi/Elimina Utenti',
 'Current Users' => 'Utenti attuali',
 'Create New User' => 'Crea un nuovo Utente',
 'Add User' => 'Aggiungi un Utente',
 'Delete Users' => 'Elimina degli Utenti',
 'Delete Selected Users' => 'Elimina gli Utenti selezionati',
 'Reset Passwords' => 'Ripristina le Password',
 '(set password to empty string)' => '(imposta le password come stringhe \'vuote\')',
 'Reset Selected Users' => 'Ripristina gli Utenti selezionati',

# TextFilter.pm
 'Event Text Filter' => 'Seleziona il testo dell\'Evento',

# UserLogin.pm
 "Sorry, that's not the correct password for" => 'Attenzione: Questa Non è la Password Corretta per',
 "Sorry, but I don't believe the user exists:" => 'Errore: Questo Utente Non esiste:',
 'Welcome!' => 'Benvenuti!',
 'Please enter your Calcium username and password:' => 'Prego inserire l\'Identificazione (nome e password):',

# UserLogout.pm
 'Thank you for logging out.' => '',

# UserOptions.pm
 "Sorry, that's not your correct password." => 'Attenzione: Questa Non è la vostra Password Corretta.',
 'You must enter your current password' => 'Dovete inserire la vostra Password <b>Attuale</b>.',
 'Please try again.' => 'Provate di nuovo.',
 "Sorry, the two versions of your new password aren't the same." => 'Errore: Le due copie di verifica della nuova password Non sono uguali.',
 'Congratulations' => 'Molto bene',
 'you have successfully changed your password.' => 'avete correttamente cambiato la password.',
 'you have successfully changed your email address.' => 'avete correttamente cambiato l\'indirizzo di eMail.',
 'First, you must enter your password: ' => 'Per prima cosa, dovete inserire la vostra password: ',
 'Then, you can change your password:' => 'In seguito, potrete cambiare la vostra password: ',
 'Current Password: ' => 'Password Attuale: ',
 'New Password: ' => 'Nuova Password: ',
 'Verify New Password: ' => 'Verifica della Nuova Password: ',
 'Or, you can change your email address:' => 'Oppure, potete cambiare il vostro indirizzo di eMail:',
 'Change Email Address' => 'Cambia l\'indirizzo di eMail',
 'Back to Calendar' => 'Ritorna all\'Agenda',

# Long Strings

 'Calcium_CookieFailed' => <<ENDSTRING,
<center>E\' Impossibile installare un cookie su questo PC.</center>
<br>Non potete collegarvi al sistema Calcium se il vostro \'Browser\' non accetta i cookie.
Controllate le impostazioni del vostro browser, poi provate di nuovo.<br><hr>
ENDSTRING

 'Calcium_NoPermission' => <<ENDSTRING,
Attenzione: Non siete autorizzati ad effettuare questa operazione.
Potete usare i link sottoindicati per collegarvi, oppure andare alla Home Page di Calcium.
ENDSTRING


 'MiscHTML_HelpString' => <<ENDSTRING,
Selezionare \'Usare le Espressioni Regolari\' significa che il testo sarà interpretato
\ncome una espressione regolare. L\'espressione deve rispettare\n
le regole della sintassi delle Regex del linguaggio Perl.\n\n
Qualche esempio:\n
\t\tCerca \'lunch\' seguito da \'Martha\' (trascurando cosa vi è in mezzo): lunch.*Martha\n
\t\tCerca \'Bill\' oppure \'Will\':    [BW]ill\n
\t\tCerca \'fish\' oppure \'Cow\' :    fish|Cow\n
\t\tCerca \'The\', ma solo all'inizio di una stringa: ^The\n
ENDSTRING


 'AdminAddIns_HelpString' => <<ENDSTRING,
Selezionare il modulo da includere. Potete specificare il colore da usare
per ciascun evento di un modulo e se volete anche disegnare un bordo. 
Se lasciate un colore vuoto, sarà usato quello di default dell\'Agenda.<br>
ENDSTRING

 'AdminColors_HelpString' => <<ENDSTRING,
    Per cambiare un colore, inserire i colori del Primo Piano e dello Sfondo,
    fare click sul link dell\'elemento interessato ed osservare il risultato.
    Al termine, fare click sul bottone \'Salva\' !
ENDSTRING

 'AdminExport_Instructions' => <<ENDSTRING,
    <center><br>Ogni ricorrenza d\'un Evento Ripetitivo sarà esportata come un singolo
    record di dati.</center><p>Tale record avrà i campi in questo ordine:<br><blockquote>
    Data Testo Link_o_Finestra Orario_di_Inizio Orario_di_Fine
    \nBordo? Colore_di_Sfondo Colore_di_Primo_Piano Esportazione Nome_Proprietario
    Data_Fine Periodo Frequenza Settimana_del_Mese Periodo_del_Mese Esclusioni
    </blockquote></p><p>
    <b>Quando i dati sono visualizzati, usare la funzione del Browser \'Salva con nome...\'
    per salvarli localmente. <font color="red">Accertatevi di salvarli in un formato
    \'Solo Testo\'.</font></b> Infine, usate il bottone \'Ritorno\' per tornare qui.</b></p>
ENDSTRING


 'AdminGeneral_ConflictHelp' => <<ENDSTRING,
Potete Impedire o Permettere che siano inseriti Eventi\\n
con orari che contrastano con quelli già inseriti.\\n
Se ne Permettete l'inserimento, potete far apparire un messaggio d\'avvertimento.\\n\\n

Potete anche specificare un Intervallo Minimo di separazione tra 2 Eventi.\\n
(es.: con una separazione minima di 20 minuti, si avrà un conflitto\\n
se si inserisce un Evento che inizia 15 minuti dopo uno già esistente.\\n
Se invece i conflitti sono autorizzati, non si avrà alcuna segnalazione.)
ENDSTRING

 'AdminGeneral_HTMLHelp' => <<ENDSTRING,
Potete Impedire che i tag HTML presenti negli Eventi o nei testi\\n
siano interpretati dal Browser.  Questo può essere utile per impedire\\n
che del codice ostile (virus) inserito negli Eventi possa fare danni.
ENDSTRING

 'AdminSecurity_HelpString' => <<ENDSTRING,
    <p>Vi sono 4 livelli crescenti di sicurezza: <b>Solo Lettura</b>,
    <b>Aggiunta di Eventi</b>, <b>Modifica degli Eventi</b>, e
    <b>Amministrazione del Sistema</b>. I livelli superiori includono le
    autorizzazioni inferiori, per cui l\'Utente che può modificare degli Eventi
    può anche vederli e aggiungerne, mentre l\'Amministratore può fare tutto.</p>
    <i>Notare che l\'Amministratore di Sistema può amministrare anche tutte le Agende.</i>
ENDSTRING



 'ColorPalette_HelpString' => <<ENDSTRING,
Potete specificare i colori con il relativo <b>Nome del Colore</b>,
oppure con il <b>Valore Numerico</b> che indica le intensità del Rosso, del Verde e del Blu.
I nomi validi per i colori sono indicati qui di seguito (se alcuni appaiono illeggibili,
 trascinarli con il mouse per evidenziarli).
In fondo alla pagina si trova invece la spiegazione sull\'uso del Valore Numerico del colore.
ENDSTRING


 'ColorPalette_MoreHelpString' => <<ENDSTRING,
<p>Qualsiasi colore può essere specificato usando un <b>Valore Numerico</b> 
che indica l\'intensità relativa del Rosso, del Verde e del Blu.
Tali numeri devono essere espressi con sei cifre esadecimali precedute da un '#' (#RRVVBB),
dove le prime 2 cifre rappresentano il valore del Rosso, le successive 2 il Verde
e le ultime 2 il Blu.</p>
Qualche esempio:<br>
ENDSTRING


 'SysSecurity_HelpString' => <<ENDSTRING,
     L'amministrazione del sistema include la creazione e l\'eliminazione
     delle Agende e degli Utenti e la definizione delle impostazioni globali di default, 
     che si applicano alle nuove Agende.   
     Notare che i permessi per amministrare il sistema <b>Non implicano</b>
     necessariamente anche i permessi per amministrare le Agende individuali.
ENDSTRING

);
